A sua lista de compras está vazia.
Tipographia de Raffaello Giusti, Livrono, 1897 - edição de Antonio de Portugal de Faria.
In-4º de 46 págs. Brochado. Ocasional foxing disperso. Capas com alguns sinais de manuseamento.
Em separado retrato de Camões, reprodução fotográfica do navio Adamastor em Livrono, estampa com fotografia de grupo dos editories do episódio do Adamastor e um fac-simile da gravura que acompanha a tradução dos Lusiadas por Carlo Antoni Paggi (edição de 1658) além do fac simile da assinatura de D. Catharina de Athayde, por quem, diz a lenda, se apaixonara o egrégio poeta. Das páginas 12 a 30 decorre em simultâneo, de um lado tradução do Adamastor por Italiano Adriano Bonaoretti e do outro o episodio extraído dos Lusiadas.
Tiragem especial em papel de qualidade superior limitada a 192 exemplares, com ornatos tipográficos a duas cores, letras capitulares a vermelho, simbólicos do número de versos do Episódio a partir "... da proposta de Joaquim de Araújo para que em memoria de tal sucesso e de tão affectiva reunião das estrophes esculturaes em que o grande epico Luiz de Camões fundiu em bronze a gigantesca criação do "monstro horrendo" ...".
Edição dos sonetos do episodio Adamastor publicada para comemorar a construção do cruzador com mesmo nome, nos estaleiros navais dos irmãos Orlando em Livorno. Esta embarcação portuguesa foi paga por subscrição pública do povo português. Descreve ainda a construção e as várias cerimónias no navio.
Inocêncio XX, 260.