PINA MANIQUE O Intendente de antes quebrar... (Costumes banditismo e policia no fim do século XVIII, princípios do século XIX.)
17.00 €
Qt: 1 Unidade
A INDIA PORTUGUEZA. Breve descripção das Possessões Portuguezas na Asia
190.00 €
Qt: 1 Unidade
LIBERTA EM PEDRA.
19.00 €
Qt: 1 Unidade
CONFERÊNCIAS DE ARTE Forma, cor e luz na arte, Lisboa na arte, el subjetivismo del arte de Velazquez
25.00 €
Qt: 1 Unidade
CONFERÊNCIAS DE ARTE O Espírito e a Essência da Arte em Portugal, A Pintura Portuguesa no século XVII, Sequeira e Goya.
23.00 €
Qt: 1 Unidade
HISTORIA COLONIAL
50.00 €
Qt: 1 Unidade
EVORA GLORIOSA EPILOGO dos quatro Tomos da Evora Illustrada, que compoz o R.P.M. Manoel Fialho da Companhia de Jesu. Escrita, acrecentada, e amplificda pello P. Francisco da Fonseca da mesma Companhia.
600.00 €
Qt: 1 Unidade
TRAVELS IN GREECE AND ALBANIA
475.00 €
Qt: 1 Unidade
MODERNOS DE ONTEM E DE HOJE
30.00 €
Qt: 1 Unidade
TORQUEMADA
1250.00 €
Qt: 1 Unidade
O AUTO DA PRIMAVERA
45.00 €
Qt: 1 Unidade
OS LENTEIROS DOS ARREDORES DE VISEU
14.00 €
Qt: 1 Unidade
LA BOTANICA Y LOS BOTANICOS DE LA PENINSULA HISPANO-LUSITANA. Estudios bibliográficos y biográficos por ...
85.00 €
Qt: 1 Unidade
ANDRÉ FURTADO DE MENDONÇA 1558-1610 por
25.00 €
Qt: 1 Unidade
ESPELHO DO BRASIL
17.00 €
Qt: 1 Unidade
PRIVILEGIOS E PREROGATIVAS QUE O GENERO FEMININO tem por Direito commum, e Ordenaçoens do Reino, mais que o genero masculino ...
255.00 €
Qt: 1 Unidade
JESUS Segunda edição, parcialmente refundida
22.00 €
Qt: 1 Unidade
O PROBLEMA AGRÍCOLA (crédito e imposto)
20.00 €
Qt: 1 Unidade
LA PHILOSPHIE BANTOUE
33.00 €
Qt: 1 Unidade
O ESPIRITO NACIONAL E O ENSINO DA HISTÓRIA
17.00 €
Qt: 1 Unidade
DA RESISTÊNCIA À LIBERTAÇÃO
45.00 €
Qt: 1 Unidade
BIXILA KIAMBOTE (contos angolanos)
17.00 €
Qt: 1 Unidade
OBRAS POETICAS DE NICOLAO TOLENTINO DE ALMEIDA. Tomo I ( II e III)
Editorial Império, Lisboa, 1942. In-8º de 136-(2) págs. Br.
Antologia de peças poéticas do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende compostas por escritores lusos em castelhano e vertidas aí para o seu idioma nativo.
No estudo introdutório que aparece no começo deste volume são expostos valiosos argumentos que contribuem para ilustrar a decisão de restituir mais do que apenas traduzir, obras escritas em língua castelhana embora ligadas estreitamente a Portugal.
"Assim, mesmo quanto às obras em si, o restituí-las à língua nacional é recriá-las para que alcancem toda a beleza que virtualmente possuíam. Responsabilidade gravíssima para quem o empreende. Porque não basta uma tradução, embora esta também recrie às vezes a obra original. É preciso reviver o momento de criação e repensar a obra no verbo que corresponde ao seu espírito.
Gravíssima responsabilidade do restituidor. Obra difícil, mas compensadora.
Na verdade, quando se lêem as obras de autores portugueses escritas em espanhol (é este o caso que nos interessa agora) sente-se a língua nacional em que foram pensadas. E assim, mesmo na poesia, cuja tradução é diminuidora das qualidades originárias, quando de obras estrangeiras, a sua íntima força e a sua língua verdadeira, oferecem-nos naturalmente a tradução, que, em vez de trair, aumenta a sua beleza"